japan_notes: шторм (Default)
http://www.gunza.ru/faq/statist4.html
автор - Елена Шелковникова

В некоторых странах граждане уже давно лишены права на оружие. Одной из них является Япония, где никому не разрешается иметь огнестрельное оружие "для незначительной цели, коллекционирования или целей самообороны в связи с его (оружия) смертоносными свойствами и опасностью причинения ранений, увечий и смерти".

Read more... )
japan_notes: шторм (Default)
Про музыку гагаку или церемониальную императорскую японскую музыку речь уже шла. Я писала о ней в неделе японских императоров тут: http://world-japan.livejournal.com/221897.html
И совсем недавно про нее успела рассказать Ушастая Зайца, это было неделю назад: http://world-japan.livejournal.com/359575.html, а у нее, соответственно: http://zajcev-ushastyj.livejournal.com/340996.html

Но о ней всегда хотелось рассказать более подробно. Собственно, поэтому я не успела обогнать Зайцу: поиск примеров оказался не самым простым занятием и я не удовлетворена результатом, но подходящие варианты сложно найти. Обычно или запись плохая, или ее вовсе нет, что теоретически-то конечно объяснимо, а практически - жалко.
Но приступим.
Информация об истории и инструментах утащена в основном отсюда: http://sola-lune.ucoz.ru/forum/10-67-1

ГАГАКУ — традиционная музыка, исполняемая на церемониях и праздничных мероприятиях императорского двора. Само слово «гагаку» пришло из китайского языка, в котором оно обозначало древнюю ритуальную музыку в исполнении большого оркестра, состоявшего из многочисленных инструментов, среди которых были каменные колокола, бронзовые колокольчики, различные духовые и ударные инструменты. Композиции гагаку подразделяются на 3 основных типа: тогаку, комагаку и кагура.
Это типичная композиция тогаку, известная из японского манускрипта 8-9 века (пьеса называется Музыка двора Тан, а сам манускрипт называется "Речная вода"):

Read more... )
japan_notes: шторм (Default)
По правде сказать, эта статья должна была появиться совсем не здесь... Если вообще появиться на свет. Но так уж получилось, что я не успела ее дописать вовремя и показать одному человеку... так что результат перед вами.

Надобно бы вам сказать, что японцы - как дети - падки на всякие новые штучки. И мне иногда кажется, что открытие "канала в Европу" в эпоху Мэйдзи и было той самой новой блестящей игрушкой, которую многим захотелось не только подержать в руках, но и утащить поиграть.
Так родилась тьма европейских стилей в Японии, так родилось влияние Японии на Европу (кстати, тоже очень сильное, особенно если посмотреть в сторону модернизма... Будет настроение - расскажу как-нибудь).
В поэзии тоже началось повальное увлечение Европой. Кстати, я полагаю, что неудивительно, что более всего японцам нравились стихотворные формы, в частности, сонеты.
Начало поэзии новых форм в Японии было положено деятельностью блестящей плеяды романтиков конца XIX в., участников движения за стихи нового стиля, которые выступали за полный разрыв с классической традицией в области формы и образности, за создание поэзии европейского типа. Однако, если в прозе Мэйдзи уже наметилось слияние литературного языка с разговорным, в поэзии еще целиком и полностью господствовал "высокий штиль" - бунго. На нем, между прочим, записана переведенная Библия, так что на наш манер его можно считать аналогом старославянского. Наступление золотого века синтайси (стихи нового стиля) было отмечено выходом романтического сборника Симадзаки Тосон "молодая поросль" (1897). Критики сходу стали писать нечто вроде того, что "его свободная, раскованная лирика воплотила гуманистические идеалы эпохи великих социальных преобразований. Радостные гимны весне и юности, прозвучавшие в стихах Симадзаки, резко отличаются по тональности от от элегий другого известного поэта японского романтизма - Дои Бансуй, который в своем программном сборнике "Вселенная, исполненная чувства" (1899) обратился к вечным проблемам бытия, к поискам места человека в мироздании. Иные мотивы - радости и терзания мятежной юности - отразились в романтических стихах Ёсано Акико."
Все это замечательно, а по сути означает, что "новый стиль", т.е. написание стихов на европейский манер, развивался практически во всех направлениях, причем как бы в двух плоскостях (ведь европейская поэзия в это время тоже развивается в ней есть два основных течения - романтизм и символизм): следование за европейским развитием и следование собственным понятиям о том, как это должно выглядеть на японский манер.
Пожалуй, пора приводить примеры.

*ПАДАЕТ ЗВЕЗДА*
Из дома выйдя,
Стою у ворот,
Глядя в темное небо ночное,
Вижу, звезда
Умчалась в полет-
На свиданье с другой звездою?..
Read more... )

Profile

japan_notes: шторм (Default)
japan_notes

July 2014

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829 3031  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sunday, 22 June 2025 04:32
Powered by Dreamwidth Studios